Búsqueda personalizada

Google Special Ad

Conociéndonos

Lo nuevo en Mercado Libre

¿Cómo puedes vender y cobrar por Internet?

Dineromail, para enviar y recibir dinero via e-mail

GRACOP Artes Gráficas

GRACOP Artes Gráficas
Tus socios creativos

Todo lo mejor...

Cargando...

Te esperamos!!!!!

Indígenas colombianos entre dos fuegos - Fuente: ACIN

Las víctimas de los “grandes golpes a las FARC” siguen siendo los pueblos indígenas.

Por los niños y niñas masacrados en el norte del Cauca...

Nuestros más sinceros y dolidos sentimientos de horror y dolor ante estos hechos.
Nuestro rechazo a gritos a los bandos en guerra, a quienes disparan y a quienes los mandan, vengan de donde vengan.
Nuestra repugnancia porque este terror y esta guerra son para el Capital que ahora cobardemente masacra niños y niñas para robarse el territorio y quienes dicen resistirlo, las FARC, que le ayudan a matar, a despreciar la vida poniéndose en el otro bando para eliminar pueblos.
Nos duele por las comunidades, las familias, las madres, hermanas, la gente toda.
Nos duele.
Llamamos desde el dolor a no permitir que esta masacre sea en vano, a no dejar que se convierta en una denuncia y nada más.
Que se levante ese pueblo desde abajo, todo el Territorio del Gran Pueblo (Cxhab Wala Kiwe) y ponga todas sus capacidades y recursos en resistir a un sistema que masacra, despoja, compra, invade y engaña para enriquecerse.
Cada muerto es un comunero, una comunera menos.
Cada asesinado, busca que no pasemos de la denuncia y que nos traguemos el dolor. Vienen a robarse la cultura, el territorio, el proceso.
Vienen con balas, con proyectos, con negocios.
Vienen a privatizar el agua, la tierra, las minas.
Vienen a convertir el trabajo de la gente en mano de obra para los mega-proyectos.
Vienen a convertir a los niños y las niñas muertas, en cifras que justifiquen plata para proyectos.
Convierten en mercancía el dolor.

El 26 de marzo de 2011, a las 2 y 25 de la mañana, en la vereda Gargantillas del Resguardo de Tacueyo, Municipio de Toribio, Cauca, Colombia, la policía nacional, con apoyo aéreo del “comando jungla antinarcóticos”, bombardeó un campamento del Sexto Frente de las FARC, de milicianos recién reclutados. Resultaron, según las fuentes publicadas, 16 muertos (la mayoría de ellos menores de edad) y 4 heridos por parte de los guerrilleros. Los combates siguieron todo el día y la noche siguiente: por un lado los helicópteros y avionetas sobrevolaban la zona mientras la policía se quedaba con los cuerpos en el campamento destruido y, por otro lado, los guerrilleros disparaban en dirección del campamento desde lugares cercanos.

Aparte de esta lamentable violencia entre grupos armados legales e ilegales, lo que se denuncia acá, y se saca a la luz es la situación de los pobladores de la zona, los pueblos indígenas, atrapados en esta guerra.

Hay que romper el círculo de silencio, de desinformación de los medios masivos, pues, mientras el señor Santos se jacta de “otro gran golpe a las FARC”, las comunidades enfrentan el incremento de la militarización, las balas impactando las casas y la tristeza de ver a sus hijos caer en medio de la guerra.

Lo que viven los pobladores en las veredas de Gargantillas, La Esperanza, El Triunfo, Soto y La Playa, entre otras, no es lo que vieron los demás colombianos en los noticieros oficiales. Para ellos, la pesadilla empezóen la madrugada del sábado como contaron los habitantes de estas comunidades, toda la noche no pudieron dormir por el ruido de las explosiones de las bombas lanzadas por los aviones, cerca de las casas.

“El bombardeo fue horrible, el movimiento de las casas fue terrible, hasta las siete de la mañana”, declara un habitante de la vereda de Gargantillas, “los niños están aterrados” añade.

Entre la incertidumbre, la comunidad tuvo que soportar la “operación conjunta de nuestras Fuerzas Armadas” (según las palabras del Presidente), luego, la repuesta de la guerrilla. Ellos empezaron a disparar con tiros de balas y otras bombas desde sitios muy cercanos a las casas, poniendo en peligro toda la comunidad. Algunos comuneros se quedaron en sus casas, luego huyeron hasta lugares más seguros, lejos de la lluvia de balas, mientras otros salieron a buscar familiares de quienes no tenían noticias.

Se colgaron las banderas blancas, única protección en situación de combate, porque ¿quién iba a protegerlos? ¿Cuál autoridad del gobierno iba a meterse entre las balas para atender a la gente?

¿Será que importa más los “éxitos” de las Fuerzas Armadas que los pueblos indígenas? No, los pueblos indígenas tenemos que atendernos nosotros mismos, a través de las autoridades indígenas que se encargaron de organizar a la gente en Asamblea Permanente para tomar medidas de protección. Son ellas, junto con los comuneros, que investigaron para saber lo que había pasado, para informar a los pobladores del lugar y para verificar si había civiles o bienes afectados.

Mientras las cámaras de los medios masivos mostraban imágenes sensacionales de avionetas de la policía controlando la zona, del humo junto a las detonaciones, los comuneros aguantaban la ansiedad y se preguntaban con temor si los cadáveres detenidos por la policía eran hermanos, tíos o hijos. Se preguntaban si el niño que hace unos meses jugaba con los demás de la comunidad hace parte de los menores de edad que componen la mayoría de los cuerpos empacados en las bolsas de plástico, allá en el monte.

Porque las primeras víctimas de los conflictos armados son los indígenas, son los niños involucrados en la guerrilla por estrategias de reclutamiento. A pesar del trabajo de las autoridades indígenas y de la Guardia indígena para tratar de detener el reclutamiento de sus jóvenes, haciendo asambleas, generando discusiones sobre el tema en las familias, proponiendo proyectos productivos y culturales, los guerrilleros siguen armando campamentos cerca de las viviendas, poniendo armas entre las manos de los niños.

Quizá los periodistas de los medios masivos, nacionales e internacionales, mientras preparan su material de prensa sigan celebrando la coincidencia de este ataque con el tercer aniversario de la muerte del fundador de lasFARC, Manuel Marulanda, pasando desapercibido el horror de los niños masacrados y la suerte de mujeres, niños, mayores y familias enteras expulsadas de sus casas, andando bajo la lluvia sin siquiera saber dónde ir.

“Llegaron con los carros, bajaron las bombas, nosotros recogimos los niños y salimos a correr para acá, porque no queremos estar metidos allí.”, cuenta una madre de familia de la vereda del Triunfo. “Ellos dijeron que teníamos que salirnos rápido, porque iban a tirar algo más, nos asustamos, no sabíamos para dónde ir, estaba lloviendo” declara una joven de 14 años, “nos salimos, nos fuimos corriendo y cuando empezaron a disparar, las balas pasaban por allí.”  Esta misma adolescente es la que salió casi denoche para pedir a los guerrilleros que pararan de disparar. Nadie ha escuchado su voz, aparte de las autoridades indígenas, ni la de una madre cargando sus dos niños, llorando por no haber podido darles de comer desde que la sacaron de su casa en la mañana; tampoco la del comunero, a quien le dijeron que su hijo estaba allá, en esas bolsas. Ahora las familias piden que los cuerpos sean entregados para poder exhumarlos y despedirse de sus familiares, a pesar de que hayan sido involucrados en la guerra.

Las Autoridades Indígenas denuncian que las primeras víctimas de estostipos de acciones siguen siendo los niños y niñas, comuneros de los pueblos indígenas. El gobierno ejecuta acciones de guerra como la que sucedió, poniendo en riesgo las poblaciones, causando daños irreparables.

Frente al terror de los grupos armados, los pueblos indígenas queremos la autonomía en nuestros territorios, y no ser instrumentados por ninguno actor gubernamental, ni armado legal o ilegal, que actúan por intereses económicos y por control del poder.

Como Nasas que somos, exigimos levantarnos desde el dolor a resistir, a echar a los guerreros, a los negociantes, a las transnacionales, a los que sacan ventaja del territorio. Para que la muerte no niegue el futuro anuestro pueblo.

Tejido de comunicación de la ACIN

Asociación de Cabildos Indígenas del Norte del Cauca
Leer más...

Estudiantes de Agronomía - especialización Forestal - para Digitación

Estudiantes de Agronomía con especialización en Forestal para tareas de Digitación


Requisitos • Conocimiento de informática: Office e Internet en general, planillas Excel en particular • Horario de trabajo de Lunes a Viernes de 9 a 16:30 en la Ciudad Vieja • Buscamos personas aplicadas, muy detallistas y al mismo tiempo eficientes • Experiencia previa en trabajos relacionados a informática y a carga/digitación de datos será muy valorado. Se ofrece • Participar de un proyecto importante en el área Forestal • Contrato inicial de 6 meses con posibilidades de extensión
Localidad: Montevideo - Montevideo
Fecha: 23 de marzo de 2011

Más detalles en: http://www.uy.computrabajo.com/bt-ofrd-tecnicopc-228736.htm
Leer más...

INTEGRACIÓN-INTEGRAÇÃO de aBraceCultura



Uruguay, 2011-año del bicentenario


A través de esta comunicación queremos realizarle una invitación especial y extraordinaria para que participe del proyecto INTEGRACIÓN-INTEGRAÇÃO de aBraceCultura.
En la oportunidad seleccionaremos autores de habla española para ser traducidos al portugués y viceversa, los que se publicarán en una muestra poética que será distribuida en los países de ambas lenguas, a través de sus representaciones y lanzada bajo el título de 3os. Juegos Florales del SXXI.
La obra, editada y lanzada como homenaje al bicentenario del proceso de emancipación y autodeterminación de los orientales, será realizada en español y portugués y se comunicarán oportunamente los mecanismos para su adquisición por los interesados. No se tratará de un libro comercial, sino de una pauta representativa de la diversidad poética de los autores, para su difusión a través de bibliotecas, centros de enseñanza y culturales. El libro será base para la realización de los 3ºs. Juegos Florales del Siglo XXI de aBraceCultura durante la primer semana de octubre del año 2011.
La edición, publicación y difusión de la obra serán financiadas por aBrace Editora, sin que signifique costo alguno para los escritores, quienes deberán solventar solamente la traducción de su obra por el equipo de poetas de aBraceCultura. Cada autor publicado tendrá a disposición un ejemplar de la obra gratuitamente. Si desea recibirlo en su domicilio, deberá abonar el envío de correo.
Dado que el objetivo es precisamente la integración entre los pueblos de lenguas diferentes, en este caso español y portugués, y los propósitos son de solidaridad entre creadores, las traducciones no literales, realizadas por un equipo de poetas, que aseguren un trabajo literario respetuoso del sentido original, tendrán un precio simbólico de U$S 30.- (treinta dólares) o $ 600.- (seiscientos pesos) en Uruguay o R$ 50 (cincuenta reales) para Brasil, por carilla de hasta treinta líneas o versos, monto que cubrirá las tareas de traducción, revisión y corrección. Deberá ser reconocido específicamente el derecho intelectual de aBraceEditora sobre las traducciones, manteniendo el autor, en su integridad, su derecho sobre los originales. Los trabajos que se envíen ya traducidos abonarán un 50% de la tarifa anterior, por el costo de revisión y corrección final. Los autores podrán enviar material para una o más páginas, con el mismo tratamiento. En el libro se publicarán los textos original y traducción, nombre del autor, localidad de residencia y email.
Serán recibidos los poemas o poemas en prosa hasta el 31 de julio de 2011, los que luego de su evaluación por la comisión seleccionadora, serán enviados al equipo de traducción. Los autores recibirán a vuelta de correo el contrato de traducción y la forma de pago.
Los textos se enviarán únicamente por correo electrónico a abrace@abracecultura.com en archivo adjunto de Word o escritos en el texto del email, con la correspondiente autorización para su traducción. Deberán remitirse además los datos personales, nombre, domicilio, identidad, y fotografía actualizada. Puede acompañarse la autorización para la realización de un blog personalizado gratuito del autor, en la sección PALABRAS ABRAZADAS de la web http://www.abracecultura.com/

aBraceCultura,
Nina Reis y Roberto Bianchi
Leer más...

UN SIMPLE SACERDOTE

Para quienes dudan, para quienes acusan, para quienes se ofenden, para quienes se duelen, para quienes ignoran, para quienes oran.


UN SIMPLE SACERDOTE
Soy un simple sacerdote católico uruguayo que hace 20 años vivo en Angola.
Por: Pbro. Martín Lasarte (salesiano) – Angola

Me siento feliz y orgulloso de mi vocación.
Me da un gran dolor por el profundo mal que sacerdotes que deberían de ser señales del amor de Dios, sean un puñal en la vida de inocentes. No hay palabra que justifique tales actos.
Veo en muchos medios de información, la ampliación del tema en forma morbosa, investigando en detalles la vida de algún sacerdote pedófilo.
Así aparece uno de una ciudad de USA, de la década del 70, otro en Australia de los años 80 y así de frente, otros casos recientes…
¡Es curiosa la poca noticia y desinterés por miles y miles de sacerdotes que se consumen por millones de niños, por los adolescentes y los más desfavorecidos en los cuatro ángulos del mundo!
Pienso que los medios de información no le interesa que yo haya tenido que transportar, por caminos minados en el año 2002, a muchos niños desnutridos desde Cangumbe a Lwena (Angola), pues ni el gobierno se disponía y las ONG’s no estaban autorizadas.
No ha sido noticia que haya tenido que enterrar decenas de pequeños fallecidos entre los desplazados de guerra y los que han retornado; que le hayamos salvado la vida a miles de personas en Moxico mediante el único puesto médico en 90.000 km2, así como con la distribución de alimentos y semillas; que hayamos dado la oportunidad de educación en estos 10 años y escuelas a más de 110.000 niños...
No es de interés que con otros sacerdotes hayamos tenido que socorrer la crisis humanitaria de cerca de 15.000 personas en los acuartelamientos de la guerrilla, después de su rendición, porque no llegaban los alimentos del Gobierno y la ONU.
No es noticia que un sacerdote de 75 años, el P. Roberto, por las noches recorra las ciudad de Luanda curando a los chicos de la calle, llevándolos a una casa de acogida, para que se desintoxiquen de la gasolina; que alfabeticen cientos de presos; que otros sacerdotes, como P. Stefano, tengan hogares transitorios para los chicos que son golpeados, maltratados y hasta violados y buscan un refugio.
Tampoco que Fray Maiato con sus 80 años, pase casa por casa confortando los enfermos y desesperados.
No es noticia que más de 60.000 de los 400.000 sacerdotes, y religiosos hayan dejado su tierra y su familia para servir a sus hermanos en una leprosería, en hospitales, campos de refugiados, orfanatos para niños acusados de hechiceros o huérfanos de padres que fallecieron con Sida, en escuelas para los más pobres, en centros de formación profesional, en centros de atención a cero positivos… o en parroquias y misiones dando motivaciones a la gente para vivir y amar.
No es noticia que mi amigo, el P. Marcos Aurelio, por salvar a unos jóvenes durante la guerra en Angola, lo haya transportado de Kalulo a Dondo y volviendo a su misión haya sido ametrallado en el camino; que el hermano Francisco, con cinco señoras catequistas, por ir a ayudar a las áreas rurales más recónditas hayan muerto en un asalto en la calle; que decenas de misioneros en Angola hayan muerto por falta de socorro sanitario, por una simple malaria; que otros hayan saltado por los aires, a causa de una mina, visitando a su gente.
En el cementerio de Kalulo están las tumbas de los primeros sacerdotes que llegaron a la región…
Ninguno pasa los 40 años.
No es noticia acompañar la vida de un Sacerdote “normal” en su día a día, en sus dificultades y alegrías consumiendo sin ruido su vida a favor de la comunidad que sirve.
La verdad es que no procuramos ser noticia, sino simplemente llevar la Buena Noticia, esa noticia que sin ruido comenzó en la noche de Pascua.
Hace más ruido un árbol que cae que un bosque que crece.
No pretendo hacer una apología de la Iglesia y ni de los sacerdotes.
El sacerdote no es ni un héroe ni un neurótico.
Es un simple hombre, que con su humanidad busca seguir a Jesús y servir sus hermanos.

Pbro. Martín Lasarte (salesiano) - Angola
A DIOS POR CRISTO Y A CRISTO POR MARÍA !!!!

Enviado por George Winch
Leer más...

Uruguay: sin efecto la ley de caducidad‏


La Corte Interamericana de Derechos Humanos resolvió que el Estado uruguayo debe juzgar a los responsables de la desaparición de la nuera de Juan Gelman y de la sustitución de la identidad de su nieta Macarena. “Me siento un poco recompensado”, dijo el poeta.


Juan Gelman y su nieta Macarena le ganaron una nueva batalla a la impunidad. La Corte Interamericana de Derechos Humanos sancionó a Uruguay por la vigencia de la Ley de Caducidad, que impide que se investiguen, juzguen y castiguen los crímenes cometidos durante la dictadura militar (1973-1985). “Me siento un poco recompensado, pues es reconfortante saber que después de tanto tiempo y sufrimiento al fin se avanzará en una investigación que fue negada durante cuatro gobiernos”, dijo Gelman (ver aparte). Los organismos de derechos humanos celebraron la noticia y esperan que, en las próximas semanas, el Congreso uruguayo deje sin efecto la cuestionada ley.

En agosto de 1976, un grupo de tareas secuestró a Marcelo Gelman y a su compañera, María Claudia García Iruretagoyena, en Buenos Aires. Hacía poco que se habían casado y esperaban a Macarena. Al momento del secuestro, Marcelo tenía 20 años y María Claudia, 19 y siete meses de embarazo. Por los testimonios de los sobrevivientes se supo que la pareja estuvo secuestrada en el centro clandestino de detención conocido como Automotores Orletti, que funcionó como sede del Plan Cóndor, la coordinación represiva pergeñada por las dictaduras del Cono Sur. En octubre de ese año, María Claudia fue trasladada hasta el Servicio de Información de Defensa (SID) de Montevideo, Uruguay. Días o semanas después, los represores la llevaron hasta el Hospital Militar para que diera a luz a su hija. María Claudia está desaparecida. En 1989, el Equipo Argentino de Antropología Forense (EAAF) identificó los restos de Marcelo. El poeta Juan Gelman buscó a su nieta desde 1976 y tuvo que esperar 23 años para recuperarla. Desde su reencuentro, en el año 2000, los dos transitaron el camino de la Justicia.

La vigencia de la Ley de Caducidad uruguaya, aprobada en 1986 para detener el avance de las causas judiciales contra los represores, impidió que los responsables de la desaparición de María Claudia y del robo de Macarena se sentaran en el banquillo de los acusados. Como en Uruguay no había posibilidades de buscar justicia, el poeta y su nieta presentaron en 2006 una denuncia ante la Comisión Interamericana de Derechos Humanos, que decidió remitir la causa a la Corte Interamericana. En noviembre del año pasado se celebraron las audiencias en la instancia judicial de la Organización de Estados Americanos (OEA). Y finalmente llegó el fallo que condena a Uruguay, conocido ayer, pero que data del mes pasado.

FUENTE: Página/12
--
Publicado y difundido por fm raices 88.9
Leer más...

Necesitamos Docentes, Licenciados o Estudiantes de CCEE



Para dictado de clases en nuestra Institución, en las áreas de: Matemática, Economia, Contabilidad y Estadística.

Los interesados deben tener 3er año aprobado y serán formados para realizar dicha tarea en nuestra Institución.

Localidad: Cordon - Montevideo

Fecha de solicitud original: 16 de marzo de 2011

Más detalles en:
http://www.uy.computrabajo.com/bt-ofrd-msotes-0.htm
Leer más...

La verdad de FLORENCE CASSEZ‏

ESPERAMOS QUE SIRVA PARA PONDERAR CRITERIOS.

Nota enviada por Juan López García desde México
En la fotografía: Florence Cassez
---
Asunto: Para que la lea Sarkozy
Mejor que le dediquen el año de México en Francia a esta pobre mujer que es la verdadera víctima de toda esta historia!!!
---
A la opinión pública:
Mi nombre es Cristina Ríos Valladares y fui víctima de un secuestro, junto con mi esposo Raúl (liberado a las horas siguientes para conseguir el rescate) y mi hijo de entonces 11 años de edad.
Desde ese día nuestra vida cambió totalmente. Hoy padecemos un exilio forzado por el miedo y la inseguridad. Mi familia está rota. Es indescriptible lo que mi hijo y yo vivimos del 19 de octubre del 2005 al 9 de diciembre del mismo año. Fueron 52 días de cautiverio en el que fui víctima de abuso sexual y, los tres, de tortura sicológica.
El 9 de diciembre fuimos liberados en un operativo de la Agencia Federal de Investigación (AFI). Acusados de nuestro secuestro fueron detenidos Israel Vallarta y Florence Cassez, esta última de origen francés, quien ahora se presenta como víctima de mi caso y no como cómplice del mismo.
Desde nuestra liberación mi familia y yo vivimos en el extranjero. No podemos regresar por miedo, pues el resto de la banda de secuestradores no ha sido detenida. Hasta nuestro refugio, pues no se puede llamar hogar a un lugar en el que hemos sido forzados (por la inseguridad) a vivir, nos llega la noticia de la sentencia de 96 años a la que ha sido merecedora Florence Cassez, la misma mujer cuya voz escuché innumerables ocasiones durante mi cautiverio, la misma voz de origen francés que me taladra hasta hoy los oídos, la misma voz que mi hijo reconoce como la de la mujer que le sacó sangre para enviarla a mi esposo, junto a una oreja que le harían creer que pertenecía al niño.
Ahora escucho que Florence clama justicia y grita su inocencia. Y yo en sus gritos escucho la voz de la mujer que, celosa e iracunda, gritó a Israel Vallarta, su novio y líder de la banda, que si volvía a meterse conmigo (entró sorpresivamente al cuarto y vio cuando me vejaba) se desquitaría en mi persona.
Florence narra el "calvario" de la cárcel, pero desde el penal ve a su familia, hace llamadas telefónicas, concede entrevistas de prensa y no teme cada segundo por su vida. No detallaré lo que es el verdadero infierno, es decir, el secuestro. Ni mi familia ni yo tenemos ánimo ni fuerzas para hacer una campaña mediática, diplomática y política (como la que ella y su familia están realizando) para lograr que el gobierno francés y la prensa nacional e internacional escuchen la otra versión, es decir, la palabra de las víctimas de la banda a la que pertenece la señora Cassez.
Pero no deja de estremecernos la idea de que Florence, una secuestradora y no sólo novia de un secuestrador (con el que vivía en el mismo rancho y durante el mismo tiempo en el que permanecimos mi hijo y yo en cautiverio) ahora aparezca como víctima y luche para que se modifique su sentencia. Si lo logra o no, ya no nos corresponde a nosotros, aunque no deja de lastimarnos.
Esta carta es sólo un desahogo. El caso está en las manos de la justicia mexicana.
No volveremos a hacer nada público ni daremos entrevistas de prensa ni de cualquier otra índole (nuestra indignación nos ha llevado a conceder algunas), pues nuestra energía está y estará puesta en cuidar la integridad de la familia y en recuperarnos del daño que nos hicieron. El nuevo vigor que cobró la interpelación de la sentenciada y el ruido mediático a su alrededor vuelve a ponernos en riesgo.
Gracias por su atención
Cristina Ríos Valladares
---
"QUE NADIE GOCE DE LO SUPERFLUO MIENTRAS ALGUIEN CAREZCA DE LO ESTRICTO"
Vamos pegándole en donde más les duele a un país, y que el Sr. Sarkozy deje de utilizar a nuestro país con propósitos electoreros ahora que ha bajado su popularidad.
Por otro lado, que los medios de comunicación ya dejen de darle cobertura a este caso.
El presidente Nicolás Sarkozy reconoció ante el Congreso mexicano que Florence Cassez era culpable y que sólo pretendía que ella purgara su condena en Francia. Lo demás ya es historia. Seguro que en Francia jamás se le hubiera ocurrido secuestrar a una familia.
¿Cómo cerrarle la boca a este presidente populista?
Lógico es que por más correos que les enviemos se los pasaran por el arco del triunfo, pero sí hay una forma de hacernos escuchar:
NO COMPREMOS PRODUCTOS FRANCESES DURANTE LOS MESES DE MARZO, ABRIL Y MAYO.
México importa poco más de dos mil millones de dólares al año en productos y servicios franceses.
Francia nos compra poco más de 450 millones de dólares (se nota la diferencia, ¿no?)-
Nicolás Sarkozy NUNCA nos escuchará como ciudadanos mexicanos, pero por supuesto que sí escuchará a sus empresarios.
Si dejamos de adquirir productos y servicios Franceses (perfumes, vinos, alimentos, autos como el Renault o el Peugeot, servicios aéreos, turismo, etc,) nadie morirá en nuestro país, pero a ellos les costará algo así como 500 millones de dólares, suficientes para hacer reaccionar a los empresarios a los que sí escuchará.
¿Ves qué fácil es unirnos y ser solidarios con las víctimas de la banda del zodíaco a la que pertenecía Florence? ¿Nos ayudas?
Tan sólo promueve esta información con tus conocidos y muy pronto seremos muchos los que hagamos oir nuestro sentir y solidaridad.
Nosotros tampoco olvidaremos quién es Florence Cassez.
PORQUE FLORENCE DELINQUIÓ EN MÉXICO Y LASTIMÓ A FAMILIAS MEXICANAS, QUE CUMPLA SU CONDENA EN MÉXICO.
---
Leer más...

Una escritora paraguaya nos comparte sus reflexiones

Algunas reflexiones
por Delfina Acosta desde El Observatorio
en ABC Color de Asunción del Paraguay
---
14 de Marzo de 2011
---
En Cuba la situación está pésima. La economía se encuentra ahorcada. Con seguridad, al pueblo cubano, al heroico pueblo cubano que confió en la revolución de Fidel Castro, le costará mucho más de un siglo sobreponerse a esta situación de desamparo socioeconómico en que está sumergido.


Pobre Cuba. Pobre isla.

Hay cosas que yo no entiendo.

Se hace una revolución para salvar de la opresión y de la injusticia a un país, y el rebelde airado, el conspirador montado a caballo que embandera la causa de la libertad, derriba al dictador opresor para, tiempo después, convertirse en el mismo tirano contra el que luchó. Pero estas cosas tristes, malditas, que vengo a contar en esta página, son la historia del hombre y sus necedades así como sus imbecilidades. Estas cosas que vengo a contar, decía, forman parte del absurdo de las páginas humanas.

Ahora quiero volver los ojos a Japón.

Muchas personas murieron y también muchas están desaparecidas, perdidos por siempre sus rastros, como consecuencia del mayor terremoto (8,9 grados) que sacudió a Japón a lo largo de su historia.

El tsunami ha provocado olas gigantes, que alcanzaron los diez metros de altura. Ese tsunami arrastró, hambriento, sediento, cuanto quiso llevarse a sus entrañas profundas. Se fueron, se esfumaron trenes, automóviles, casas donde las familias tomaban algún té al caer la hora de la conversación animada.

Desaparecieron niños de mejillas rosáceas, pequeñines de pecho, quienes, reducidos por imposición de las fuerzas de las aguas, a la condición de cucarachas, tragaron líquidos hediondos hasta que sus pulmones no pudieron más y la vida los abandonó, los dejó flotar...

Ahora todo es desolación, caos, dolor. Y hay que ver qué sucederá después, qué pasará con los peligros de las fugas radiactivas, pues esta película de terror aún no tiene fin.

En los últimos tiempos la humanidad ha presenciado terremotos muy fuertes como los desatados en Haití y Chile.

También venimos presenciando a menudo un incendio aquí, y allá, y más allá, en el corazón del bosque, de las selvas, donde miles de criaturas, hermosos animales, son pasto de la crueldad del fuego, hijos mal queridos de las llamas.

El eje de la Tierra está viejo y oxidado.

La angustia del hombre por tener que sobrevivir, para salvar a su familia, a las catástrofes naturales, a los maremotos, a los terremotos; la angustia del ser humano, solo alma en su destino no elegido (por supuesto) me lleva a pensar cuánta conspiración se levanta contra él.

¿Dónde está el lugar seguro?

¿Dónde el paraíso?

¿Dónde el lugar sin llanto ni desolación?

Los niños lloran y luego mueren de hambre en muchos sitios del planeta.

Un hombre se suicida en algún sitio, atrapado en la desesperación de no poder salvar a su familia de una desgracia que nunca hubiera pensado que fuera a ocurrir. Vacíos y abandonados a su suerte, miles de jóvenes creen escapar del absurdo que es la vida, a veces, entregándose a las drogas.

Y yo me pregunto: ¿Hasta cuándo, Dios?

¿Ya no tienes suficiente estiércol para alimentar las raíces de alguna vía láctea tuya, de las primeras estrellas de tu cielo atardecido?

Delfina Acosta
Leer más...

Año Internacional de los Bosques - Eroski Consumer desde España


España puede presumir de un tesoro forestal sin parangón que en este año Internacional de los Bosques recupera protagonismo. Bajo el lema "Los bosques, para las personas" se pretende recordar que de ellos depende gran parte de nuestra supervivencia y la de un número incalculable de especies y animales.
La gestión ordenada de sus recursos, la limpieza de los montes para combatir la propagación de incendios y también para producir energía renovable, las repoblaciones certeras y el turismo controlado son algunas de las acciones que ayudarán a conservar y mejorar la salud de nuestros bosques.

Leer más...

Clínicas móviles circulando en España


¿Qué hacen estas Clínicas móviles del gobierno circulando en España?


Nota enviada con las siguientes palabras previas:
Punta Arenas 01 de Marzo del 2011

Señor Editor de medio de comunicación y difusión pública
Presente
Hacemos llegar a su respetable medio:
-- Qué hacen estas Clínicas Móviles donadas en España
---
Un venezolano tomó estas fotos de unas clínicas móviles circulando por la autopista C-32 Tarragona - Barcelona en España. Las clínicas tienen un letrero que dice: "Clínicas móviles donadas por la Hermana República Bolivariana de Venezuela". Lo puedes ver con tus propios ojos sin necesidad de lupa.
¿Donadas a España?, es la pregunta que nos hacemos algunos venezolanos porque otros se hacen los locos. Así como lo oyen y lo ven aunque nuestros compatriotas no lo vean ni les interese como se malgasta el dinero de los venezolanos a países que tienen un montón de recursos.

Y más básico, ¿Qué hacen estas clínicas móviles del gobierno nacional circulando por carreteras españolas?
---
Recibido y reenviado por.

Agrupación Solidaria de Expresos Políticos y Torturados de Magallanes
---
Leer más...

La revuelta llega a Yemen - Sugerencia de José Repiso Moyano

José Repiso Moyano nos invita a leer la nota:

Los pueblos que no luchan por sus libertades nunca tienen futuro,
están condenados a la miseria.

http://www.publico.es/internacional/358453/la-revuelta-tambien-llega-a-yemen

http://delsentidocritico.blogspot.com/2011/01/los-pueblos-que-no-luchan-por-sus.html
Leer más...

¿te sumas?

Publicite en este blog

¿Qué tal una publicidad aquí por todo un año por un único pago ?

Contacte con nosotros:
Olga y Daniel
danielgalatro@gmail.com

Servicio integral de mantenimiento

Pedro Ramírez Schlee
Arreglos sanitarios
Electricista
Reparación de electrodomésticos
Albañilería sanitaria
Soldador profesional
Pintura
Mantenimiento general
Teléfono de contacto 3582230
(no cobra por presupuestar)
Trabajos sólo en Montevideo.

Los libros de Daniel Galatro

Los libros de Daniel Galatro
a un click de aquí

DineroMail: la solución que estabas buscando

Dineromail, para enviar y recibir dinero via e-mail

De Antonin Artaud

"Al fin y al cabo tú eres tu única muralla.
Si no te saltas, nunca darás un solo paso"